Interprétation français–japonais
Je fais l’interprétation français-japonais surtout sur les sujets de l’énergie nucléaire et du démentèlement des centrales nucléaires.
Jusqu’à présent, j’ai visité plus de 10 sites concernés dans le domaine en Europe.
Compétence linguistique
J’ai vécu au total 2 ans en France et 1 an en Belgique.
J’ai fait mon stage chez un fabricant de pièces de cuisinière à gaz dans le département l’Indre-et-Loire.
obtenu le Diplôme de langue française de l’Alliance Française en 1997
obtenu le Diplôme de français des affaires 1er degré avec mention très bien de la CCI de Paris en 2005